¿Tienes problemas con las preposiciones in, at, on en inglés? Si la respuesta es sí, no estás solo. Las preposicionesson difíciles encasi todos los idiomas y para todos los estudiantes, principiantes o avanzados. Pero, ¿por qué es tan difícil? Porque no son como un tiempo. No hay muchas reglas y traducir no es una buena idea. Vamos a mirar los más básicos: cómo utilizarlas correctamente in, at, on.
In, at, on: ¿cuándo utilizarlas?
Estas tres preposiciones son capaces de causar muchos problemas a los estudiantes de inglés porque se puede utilizarlas para el tiempo y el lugar. A veces piensas “¿Cómo diría esta preposición en español?”. Te aconsejaré a pensar en cómo de general o específico es el tiempo o el lugar al que se refiere la frase, por ejemplo “por la mañana”……. ¿in, at, on?
Imagínate que quieres hace unos planes con otra persona, la conversación se parece a esta:“Let´s have a drink in the next few days?”
“Ok, good idea – let´s meet on Saturday?”
“Good, Ok – let’s meet at 9 p.m. on Saturday.”
¿Qué tal si tomamos algo uno de estos días? Buena idea. ¿Quedamos el sábado?
―Vale, muy bien: nos vemos a las nueve el sábado, si quieres.
Se encuentran en sábado. Es un día concreto para encontrarse. Se utiliza on. Sin embargo, “In the next few days” (estos días) no es específico y se utiliza on.
Mira a los ejemplos:
IN (en, por, dentro de, durante) | Número de semanas / meses / años Partes del día Meses Estaciones del año Años Décadas Siglos | 3 weeks / 2 years / a month’s time (Dentro de) 3 semanas / 2 años / un mes The morning / the afternoon / the evening (Por) la mañana / la tarde / la tarde/noche August / December (En) agosto / diciembre Summer / winter / autumn / spring (Durante / En) el verano / el invierno / el otoño / la primavera 1984 / 2020 (En) 1984 / 2020 The 80s / the 1880s / the 2020s (En / Durante) los años 80 / la década de 1880 / la década de 2020 The 19th century (En) el siglo 19 |
ON — | Días de la semana Fiestas especiales con la palabra “day” Fechas concretas | Monday / Saturday El lunes / el sábado Christmas Day / New year’s Day El día de Navidad / El día de Año Nuevo May 1st / your birthday / February 9th El 1 de May / El día de tu cumpleaños / El 9 de febrero |
AT (a las, en) | Horas Fiestas y festivales sin la palabra “day” |
9 p.m. /
9.40 / 7 a.m. (A las) nueve de la tarde / 9.40 / 7 de la mañana At Christmas / At Easter (En) Navidad / Pascua |
IN (en) | Ciudades Países Continentes Partes de un país / región / ciudad Calles | London (En) London England (En) England Asia (En) Asia The south / my district (En) el sur / mi zona John Street (En) John Street |
ON (en) | Lugares concretos | The corner of Monmouth street (En) la esquina de la calle Monmouth |
AT (en) | Direcciones completas Lugares concretos de pueblos o ciudades | 11 Fenchurch Street (En) el número 13 de la calle Fenchurch The university / the hospital / the airport (En) la universidad / el hospital / el aeropuerto |
IN (en) | ON (en, a) |
The car (En el coche) A taxi (En un taxi) | The train (En el tren) The bus (En el autobús) Un avión (En avión) |
Hay excepciones;
Se utiliza in para la mañana o la tarde, pero at para la noche.
2.Hablando del fin de semana…
En el Reino Unido decimos “at the weekend”, pero “on the weekend?” en los estados unidos
3.Para describir dónde estás
La preposición empleada con o sin “the” puede aportar un significado ligeramente distinto a lo que digas.
Compara:
a. I’m in the hospital
b. I’m in hospital
“In the”, se utiliza pensando en el edificio. Solo con “in”, se utiliza pensando en el servicio del hospital.